samedi 26 octobre 2013

nouvel élève

Emanuel a abandonné, je me retrouvais à un seul élève, consolation: André m'a demandé à passer de un à deux cours par semaine. pas de problème il comprend l'écrit mais maitrise mal l'oral surtout à cause de sa grande timidité, je me débrouille sans aide, et je pense assurer. Il parle une langue latine et l'anglais donc a un bagage linguistique déjà bin developpé.
Mais je vais prendre un nouvel élève des pays de l'Est lui très très peu francophone et ça s'annonce plus délicat. Je suis emballée, je crois que je vais découvrir beaucoup!
Et j'ai pu prendre appui sur mes collègues pour qu'elles me dispensent un cours personnel:
les pronociations de é,è,ê et "est" ou"et" parce que depuis la maternelle je fais un gros blocage sur les accents dont je connais parfaitement l'origine: j'ai toujours été fâchée avec l'accent grave de mon prénom: je deteste le "è" de Agnès: ça faisait un trait qui redescendait sur mon prénom et ça me "barrait" la route!, comme si ça me niait!
elles ont halluciné quand je leur ai expliqué!
donc je peux comprendre toute sorte de blocage à prendre une langue;, même la sienne!
sans parler des cartes, des récitations et des fraction, hein maman! Quel horreur quand tu me faisais travailler et tes dix milles  tartes et quiches,tout ça. d'ailleurs je suis une bille en proba: t'en as deux une noire et une blanche, combien de chance pour en  tirer deux fois de suite une noire,? Je-sais-pas!

imge tirée du site miaubox.com (voir extrait d'article et lien ci-dessous)


http://miaoubox.com/blog/dou-vient-lexpression-donner-sa-langue-au-chat/

L’ancêtre de l’expression « donner sa langue au chat » est « jeter sa langue au chien ». Cela signifiait que l’on ne voulait plus chercher la réponse, et l’expression était dévalorisante car, à l’époque, on jetait aux chiens les restes de nourriture dont plus personne ne voulait.

L’expression s’est alors transformée petit à petit pour devenir ce qu’elle est aujourd’hui. Mais il y a une raison à cela : le chat était considéré comme le gardien des secrets et sa parole avait une valeur importante. En donnant sa langue au chat, on signifie que l’on préfère donc garder le silence et que l’on considère que « le chat » détient la réponse !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire